Ціна підручника в Україні виросла неймовірно. І річ зовсім не в грошах. Адже в світлі російської агресії випуск книжок та підручників вимірюється вже ціною надлюдських умов праці, здоров'я та життя. Чи в таких умовах на 1 вересня діти будуть мати підручники?
Нагадаємо, 23 травня, росіяни завдали удару по харківському поліграфічному комплексу «Фактор-Друк», де свої книги друкували десятки провідних видавництв України. Тоді унаслідок атаки загинули 7 працівників друкарні, а також було знищено тисячі видань декількох видавців. Серед них і видавництво «Ранок», яке втратило майже весь тираж підручника «Німецька мова» для учнів 7 класів (майже 69 000 примірників).
«За державним замовленням до початку навчального року ми мали підготувати більш як 82 000 примірників “Німецької мови” для учнів 7 класів. Після удару майже 69 000 підручників були знищені», — повідомляє Віктор Круглов, генеральний директор видавництва «Ранок».
За його словами, весь тираж підручника вже був надрукований і мав поступово відвантажуватися з «Фактор-Друк» до логістичних центрів видавництва. Ще вранці 23 травня, незадовго до удару по друкарні, видавництво вивезло частину підручників. Інші згоріли під час обстрілу…
Як розповіли у видавництві, крім навчальних видань, унаслідок удару по «Фактор-Друк» знищено тиражі кількох дитячих книг «Ранку», а також 60 тон паперу, які видавництво доставило для друку інших навчальних видань. Загальні збитки «Ранок» оцінює у кілька мільйонів гривень.
Але підручники будуть на час на партах українських школярів, — обіцяють у видавництві. І вже звітують, що повністю відновили ту знищену партію підручників «Німецька мова» для 7 класу.
Причому увесь знищений тираж підручників видавництво відновило за власний кошт. Для цього довелося коригувати графіки виходу нових видань та терміново замовляти з-за кордону додаткову партію паперу.
Допомогли з позаплановим друком навчальної літератури 4 друкарні-партнери. У видавництві зазначили, що через терміновість та складну енергетичну ситуацію працівники типографій були змушені працювати в кілька змін від 6 ранку до 11 вечора.
«Ми забезпечили друкарні генераторами, які підключали безпосередньо до друкарських машин. Через спеку й тепло, що віддають машини, температура в цехах іноді підіймалася вище 40 градусів. Від цього плавилася навіть фарба», — розповідає гендиректор видавництва. — «Тож безмежно вдячний працівникам за наполегливу роботу в надскладних умовах».
Відновлений тираж «Німецької мови» вже доставляють до органів управління у сфері освіти. Згодом у найкоротші терміни свої примірники отримають й шкільні бібліотеки.
«Наша команда доклала неймовірних зусиль, аби вчасно створити й доставити всю навчальну літературу до початку навчального року. Тому можу точно запевнити: попри всі виклики, підручники на партах українських школярів будуть» — додає Віктор Круглов.